|
|
) X- E9 i* H6 [$ x
/ X5 m3 h/ \! W* q2 u) I# D# gIt being in the springtime and the small birds they were singing
0 e/ V# {1 m! S& ~( O9 S# n那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
, Y9 N# C/ }7 A9 e7 SDown by yon shady harbour I carelessly did stray
1 s- r) Z% C7 _2 I# G& \( ~沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 3 M8 S! X5 ~9 k2 L
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming % b# e: { R' A! Z" {
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ; {+ L6 y5 u/ _ s8 f9 L
To view fond lovers talking, a while I did delay ) } V* \# q( B& N0 _5 I8 h: k
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
! a; {$ `: ~9 x, B1 w, d4 M8 ZShe said, my dear don′t leave me all for another season , b9 m Q4 r. e1 e- {+ \: d
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
2 \, J) O+ R$ u" jThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
" [' M) w+ d. l5 o3 K( L1 p虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
6 \* P2 E; l; z" ]8 ZI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
6 p/ Y2 O/ |. d$ e' u0 P 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 + P3 P: ]& r( ?3 Y1 C. T
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu + ?% T' m' m. Z
我对神发誓,我永远都不会说再见
5 z2 e" J$ \/ M* L& b1 q1 F; PHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
5 U& y) p+ M4 u他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
' L) B, O1 |: J6 P% ?* d; iYou know I love you dearly the more I′m going away - m7 @, j4 x! G; N4 |4 E
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 2 \8 a( X" A G l
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation . r4 N5 m4 p2 H. t- R
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 & V# J2 Y# z' z! i9 e
To comfort us hereafter all in Amerika y
9 x( r* @" ^3 E- u' ?6 a来抚平灾难给我们带来的所有创伤
1 H/ h8 B/ B: V7 aThen after a short while a fortune does be pleasing
! V7 p5 _* \. A, \不久以后当一切都已经平息 1 ]+ R* G& u x6 U/ S
T′will cause them for smile at our late going away C2 O }/ e5 k* D
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 4 B" Y+ U& T4 X! g
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory! w! C6 L+ k# e2 l% [, K) M: w
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
$ o" R2 [1 O! q$ xWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
g( C7 Q @1 |! l我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
+ ?9 b8 w! I% Q& V8 i. k# VIf you were in your bed lying and thinking on dying
' A+ `0 D3 R+ _4 z8 ]# Y如果你躺在床上正思考着死亡 ' x6 ~0 p2 e3 `) {
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er5 i" l0 g. S# X- w/ m, Z, w
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
' T% V- c5 q: k: U* W- UOr if were down one hour, down in yon shady bower 8 q6 q& k3 d1 h" s( z
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 / { n$ q7 Z; ]# j( ~
Pleasure would surround you, you′d think on death no more( j0 ^, ~4 o) l b, D/ i
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 $ D3 b) O$ j% K+ q; O+ M7 p; a
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
: p; B8 M3 l: A8 x所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
% I b5 s- u+ E* C g" R3 z/ JI never thought my childhood days I ′d part you any more
3 W- v7 w9 s2 S& p( s0 ~: }我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
6 K5 S) s1 \( V/ s6 z( {Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
. q& n! z" v: F5 x. ?# }而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
4 e, o( Y' O8 _And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
& Q' n; ^( @' \) \- ?* w8 w: ]沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行/ P0 O! d. g5 _! p/ }* N
+ ~" m+ n" | _+ u& M
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
- j- w; C3 x/ u7 Q
* o/ w+ g8 j5 y
& k( q* Y# n( m% f+ I- z: _爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 4 t6 c. H2 Y; }/ M+ A( B
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
. {( ]4 N& H3 N: a/ W/ m3 X( m4 i8 ~) @: Q4 l2 P
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
' X0 O0 \# ]8 l! i% ~! h0 p( N1 Q' P0 [4 x8 I7 c5 l3 x
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 * U) P) R* A1 r5 A9 L" S
/ n6 t5 R% E& v7 I, P0 S9 y
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 ) b9 N* Y$ ]$ a' F0 {
. P+ p' n/ H* L' {Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
, q# y8 w! a, V8 F4 f8 @+ r/ J+ X7 U K. O+ d# ?
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|